- In das Diagramm ist ein einziger Rundweg einzuzeichnen, der
kein Feld mehrfach durchläuft, aber nicht notwendigerweise durch alle Felder
führt
- Die einzelnen Teilstrecken des Rundwegs verlaufen waagrecht
oder senkrecht zwischen den Mittelpunkten
orthogonal benachbarter Felder.
- Der Rundweg muss durch alle Felder mit weißen oder schwarzen Kreisen
führen.
- In einem Feld mit einem schwarzen Kreis muss der Rundweg
rechtwinkelig abbiegen, darf aber nicht in den Feldern unmittelbar davor oder
danach abbiegen.
- In einem Feld mit einem weißen Kreis darf die Linie nicht
abbiegen, muss aber in mindestens einem der beiden Felder unmittelbar davor
oder danach rechtwinkelig abbiegen.
Zusatzregeln:
Bevor das Masyu gelöst werden kann, muss das Diagramm aus den vorgegebenen Teilen
zusammengebaut werden. Diese dürfen weder gedreht noch gespiegelt werden und dürfen
einander nicht überlappen. Die dicken Linien der Teile müssen mit der Umrandung
des Diagramms übereinstimmen.
- Draw a single closed loop in the grid which does not visit a cell
more than once.
- The sections of the loop run horizontally or vertically
between the center points of
orthogonally adjacent cells.
- The loop must visit all cells with a white or a black
circle but not necessarily all other cells.
- In a cell with a black circle the loop must turn by 90° and
must travel straight through the previous and next cell.
- In a cell with a white circle the loop must travel straight
through and must turn by 90° on the previous or the next cell.
Additional Rules:
In this Masyu puzzle, you must assemble the grid from the given pieces before
you can solve the puzzle. None of the pieces may be rotated, and no two pieces
may overlap; the pieces will fill the entire grid. The thick borders on the pieces
must coincide with the perimeter of the grid. The rules are otherwise unchanged.