Nuritsuin •
Kushidango •
Shimashimaropu •
Shikakuro •
Shikakuro² •
Sanpurupeinto •
Fusenbako •
Nuriten •
Usonori
Puzzle Communication Nikoli, Nr. 189
»Omopa« Rätsel
Jede Ausgabe der Zeitschrift Puzzle Communication Nikoli enthält einige
Seiten mit 3~6 neuen Rätselarten, die wir hier vorstellen. Zu jeder Rätselart
gibt es einige Rätsel, die wir hier leider nicht veröffentlichen können, da sie
dem Urheberrecht unterliegen und wir von Nikoli keine Genehmigung dafür
erhalten haben. (Konkret: Auf unsere Anfrage haben wir keine Antwort
erhalten.)
Siehe dazu auch den Lebenslauf einer Nikoli
Rätselart .
Neue »omopa« aus dem letzten Heft(en)
1. Nuritsuin
Japanisch:
ぬリツイン
Romaji:
Nuritsuin
Deutsch:
Farbzwilling
Englisch:
Color Twin
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
PCN 186
2. Kushidango
Japanisch:
串団子ボックス
Romaji:
Kushi dango bokkusu
Deutsch:
Spießknödelbox
Englisch:
Skewered Dumplings Box
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
PCN 188
3. Shimashimaropu
Japanisch:
シマシマロープ
Romaji:
Shimashima ropu
Deutsch:
Gestreiftes Seil
Englisch:
Striped Rope
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
PCN 188
4. Shikakuro
Japanisch:
シカクロ
Romaji:
Shikakuro
Deutsch:
Weiß-Schwarz
Englisch:
White-Black
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
PCN 186
Neue »omopa« in diesem Heft
5. Shikakuro²
Japanisch:
シカクロ改
Shikakuro²
Shikakuro aratame
Deutsch:
Shikakuro Revision
Englisch:
Shikakuro Revision
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
PCN 186
Einige weiße Felder ohne
diagonale Linien des
Diagramms sind vollstündig zu
schwärzen; in weißen Feldern mit diagonalen Linien darf nur eines der beiden
Dreiecke geschwärzt werden.
Felder mit einem schwarzen Dreieck dürfen nicht geschwärzt werden.
Alle schwarzen Bereiche müssen Vierecke bilden.
Alle weißen Bereiche müssen Dreiecke oder Vierecke bilden.
Blacken some white cells without diagonal lines completely; in cells with
a diagonal line only one of the two triangles may be blackened.
Cells with a black triangle must not be blackened.
All black areas must form a quadrangle.
All white areas must form either a triangle or a quadrangle.
盤面のいくつかの白マスをすき間なく 黒くぬりつぶしましよう。
すでに半分だけ黒くぬられているマス をぬり足してはいけません。
黒くぬられた部分は、すべて四角形に ならなければなりません。
ぬられずに白く残った部分は、すべて 三角形か四角形にならなければなりませ ん。
斜線が入っているマスでは、マスの中 で区切られた2つの三角形のうちどちら か片方だけを黒くぬりましょう。
6. Sanpurupeinto
Japanisch:
サンプルペイント
Romaji:
Sanpurupeinto
Deutsch:
Probeanstrich
Englisch:
Sample Paint
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
Einige Dreiecke im Diagramm sind zu schwärzen.
Ein einem kleinen ■/口 markiertes Felde gehört zu einem schwarzen/Weißen
viereckigen Bereich.
Ein mit einem ▲/△ markiertes Felde gehört zu einem schwarzen/Weißen
dreieckigen Bereich.
Blacken some triangles in the grid.
A cell marked with a small ■/口 belongs to a black/white quadrangular area.
A cell marked with a small ▲/△ belongs to a black/white triangular area.
盤面のいくつかの三角マスを黒くぬり ましよう。
黒くぬられた部分と、ぬられずに白く 残った部分は、すべて三角形か四角形に なります。
盤面にある記号は、その三角マスが含 まれる部分の色と形を表しています。■と口 は、それぞれ黒くぬられた四角形と 白く残った四角形に含まれます。▲と△
厶 は、それぞれ黒くぬられた三角形と白く 残った三角形に含まれます。
7. Fusenbako
Japanisch:
風船箱
Romaji:
Fusen-bako
Deutsch:
Ballon-Schachtel
Englisch:
Balloon Box
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
Die grauen Bereiche sind in Rechtecke zu zerlegen..
In jedem Rechteck beginnt eine Linie, die nur durch weiße Felder führt
und in einem Zahlenfeld endet.
Die einzelnen Teilstrecken einer Linie verlaufen waagrecht oder senkrecht
zwischen den Mittelpunkten
orthogonal benachbarter Felder.
Durch jedes weiße Feld muss genau eine Linie führen.
Die Zahl, in der eine Linie endet, gibt die Größe des zugehörigen
Rechtecks an.
Divide the gray areas into rectangles.
In each rectangle a line starts that passes through only white cells
and ends in a number cell.
Each white cell must be passed by exactly one line.
The number where a line ends indicates the length of the line.
盤面にいくつかの、風船と風船につな がるヒモのセッ卜を描きましょう。
各セットは「灰色マスの長方形(正方 形も含む)のカタマリ(風船)」[風船に つながる線(ヒモ》」の2つで1組にな
ります。風船は点線をなぞってマスを囲 み、ヒモはマスの中心をタテヨコに結ぶ 線で表します。
ヒモは数字のマスを始点とし、通った マスどうしが直前と直後以外で辺を共有 しないように風船のどこか1つのマスで 終わるように引きますが、このときヒモ
につながった風船のマス数はヒモの始点 にある数字と同じになるようにします。
セッ卜に含まれないマスがあってはい けません。また、違うセットどうしが同 じマスで重なってはいけません。
Folklore: Die Rechtecke symbolisieren Luftballons, die Linien
symbolisieren die Schnüre, an denen die Luftballons hängen. Das Diagramm ist
die Schachtel, in die die Ballons gepackt sind. Daher auch die
Bezeichnung "Ballon-Schachtel" des Rätsels.
Anmerkung: Diese Rätselart erinnert ein bisschen an
Bleistifte .
8. Nuriten
Japanisch:
ぬりてん
Romaji:
Nuri ten
Deutsch:
Schwarze 10
Englisch:
Black 10
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
Anmerkung: Sowohl Google als auch DeepL übersetzen ぬりてん als
Malerei . Nuriten bedeutet also soviel wie "schwarze Punkte". In
Wirklichkeit bedeutet ぬりてん soviel wie Schwarze 10 ; ten ist
schlicht das englische Zahlwort für 10,
Anmerkung: Diese Rätselart erinnert ein bisschen an
Hitori .
In jedem
Gebiet sind genau zwei Felder zu schwärzen, sodass
sie Summe der Zahlen in den restlichen
(weißen) Felder in dem Gebiet 10 ergibt.
Schwarzfelder dürfen nicht
orthogonal benachbart sein.
Blacken exactly two cells in each
region so that the remaining numbers in
that region totals 10.
Black cells must not be
orthogonally adjacent.
盤面のいくつかのマスを黒くぬり、太線で区切られた各部分で、ぬられずに残 ったマスに入っている数字の合計が10に なるようにしましよう。
太線で区切られた各部分には、黒マス が2つずつ入ります。
黒マスをタテヨコに連続させてはいけ ません。
9. Usonori
Japanisch:
うそのり
Romaji:
Uso nori
Deutsch:
Lüge
Englisch:
Lie
Datum:
Dezember 2024
Autor:
Siehe:
Anmerkung: うそ wird von Google und DeepL als Lüge übersetzt, Nori bleibt
unübersetzt, bedeutet aber soviel wie Domino (siehe
Norinori ).
Einige Felder des Diagramms sind zu schwärzen.
Die Schwarzfelder müssen
Dominos bilden
Eine Zahl in einem
Gebiet gibt an, wie viele
Schwarzfelder es in diesem Gebiet gibt.
Eine geschwärzte Zahl ist ungültig; d.h. sie
gibt nicht die Anzahl der Schwarzfelder in dem Gebiet an.
Weiße Felder dürfen keinen Bereich der Größe 2x2 überdecken.
Blacken some cells of the grid.
The black cells must form
dominoes .
A number in a
region indicates the number of black cells in that region.
A number in a black cell is invalid, i. e. it does not indicate the
number of black cells in that region.
White cells must not cover an area of 2x2 cells.
盤面のいくつかのマスを黒くぬりまし。
黒マスは必ずタテかヨコにちようど2 つだけつながったカタマリになります。
数字は、その数字のマスを含んだ、太 線で区切られた各部分に入る黒マスの力 タマリの数を表します。ただし、数字の 入ったマスが黒マスになった場合、その
マスの数字の情報は正しくありません。
白マスが2X2以上のカタマリになっ てはいけません。
Aufgaben
Aufgabe 2 scheint fehlerhaft zu sein; für den Domino rechts unten gibt es
drei Möglichkeiten.
Bewährte Rätsel
10. Chokobanana
Siehe PCN 176 und
Choco-Banana hier bei uns
11. Shinryoku Mino
Siehe PCN 182