Logo
Rätsel und Puzzles

≡ ▲

Puzzle Communication Nikoli, Nr. 177

»Omopa« Rätsel

Jede Ausgabe der Zeitschrift Puzzle Communication Nikoli enthält einige Seiten mit 3~6 neuen Rätselarten, die wir hier vorstellen. Zu jeder Rätselart gibt es einige Rätsel, die wir hier leider nicht veröffentlichen können, da sie dem Urheberrecht unterliegen und wir von Nikoli keine Genehmigung dafür erhalten haben. (Konkret: Auf unsere Anfrage haben wir keine Antwort erhalten.)

Siehe dazu auch den Lebenslauf einer Nikoli Rätselart.

Neue »omopa« aus dem letzten Heft(en)

1. Chenburo

Siehe PCN 173

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Chenburo Nr. 1
Nr. 1
Chenburo Nr. 2
Nr. 2
Chenburo Nr. 3
Nr. 3
Chenburo Nr. 4
Nr. 4
Chenburo Nr. 5
Nr. 5
Chenburo Nr. 6
Nr. 6

∨ Lösungen

2. Kazufusuma

Siehe PCN 176

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Kazufusuma Nr. 1
Nr. 1
Kazufusuma Nr. 2
Nr. 2
Kazufusuma Nr. 3
Nr. 3
Kazufusuma Nr. 4
Nr. 4

∨ Lösungen

3. Chikaratenari

Siehe PCN 176

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Chikaratenari Nr. 1
Nr. 1
Chikaratenari Nr. 2
Nr. 2
Chikaratenari Nr. 3
Nr. 3
Chikaratenari Nr. 4
Nr. 4

∨ Lösungen

Neue »omopa« in diesem Heft

4. Yaotobase

Japanisch: 矢を飛ばせ
Romaji: Yaotobase
Deutsch: Lasst die Pfeile fliegen
Englisch: Let the arrows fly
Autor:  
DE Regeln EN Rules JA ルール
  1. In das Diagramm sind unter Verwendung vorgegebener Teile einige Pfeile einzuzeichnen.
  2. Ein Pfeil belegt zwei horizontal oder vertikal benachbarte Felder und hat eine der folgenden vier Formen:
    Beispiel
  3. Pfeile dürfen nicht orthogonal benachbart sein.
  4. Es muss einen weiteren Pfeil in die Richtung geben, in die ein Pfeil zeigt.
  5. Zwei Pfeile dürfen nicht ohne einen anderen Pfeil dazwischen aufeinander zeigen.
  6. Drei oder mehr Pfeilspitzen oder Pfeilschäfte dürfen weder vertikal noch horizontal benachbart sein.
  1. Draw some arrows in the grid, using the given parts of the arrows.
  2. An arrow covers two horizontally or vertically adjacent cells and has one of  four shapes:
    Beispiel
  3. Arrows may not be orthogonally adjacent.
  4. Each arrow must point to another arrow.
  5. Two arrows may not point to each other without an other arrow between them.
  6. Three or more arrowheads may not be vertically or horizontally adjacent.
  1. 盤面のいくつかのマスに矢を配匿しま しょラ。
  2. 矢は欠尻(令、书、个、士のどれか) と矢柄(し一のどちらか)を1マスに 1つずつ、タテかヨコに隣り合うように 入れて配匿して、上下左右の4方向のい ずれかを向いた矢の形にします。矢尻や 矢柄が3つ以上、タテヨコにつながって はいけません。
    Beispiel
  3. 矢が指す方向には必ず他の矢印がない といけません。
  4. 2本の矢が、問に他の矢がない状態で 指し合ってはいけません。
  5. すでに軎かれている記号(か、その一 部)に線を苗き加えてもかまいませんが、 ミ肖してはいけません。
Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Yaotobase Nr. 1
Nr. 1
Yaotobase Nr. 2
Nr. 2
Yaotobase Nr. 3
Nr. 3
Yaotobase Nr. 4
Nr. 4

∨ Lösungen

5. Mirafurokku

Japanisch: ミラーフロック
Romaji: Mirafurokku
Deutsch: Spiegelherde
Englisch: Mirror Flock
Autor:  
DE Regeln EN Rules JA ルール
  1. Das Diagramm ist entlang der Rasterlinien in Gebiete zu zerlegen.
  2. Ein Gebiet darf maximal ein Feld mit einer Zahl enthalten. (D.h. es kann auch Gebiete ohne Zahl geben.)
  3. Eine Zahl gibt die Größe des Gebiets an, das die Zahl enthält.
  4. Die bereits eingezeichneten Gebietsgrenzen sind Spiegel. Die Gebiete auf den beiden Seiten eines Spiegels müssen die gleiche Größe und Form haben sowie symmetrisch bezüglich des Spiegels sein.
  1. Divide the grid along the grid lines into regions.
  2. A region may contain at most of one cell with a number.
  3. A number indicates the size of the region containing the number. The size of regions without a number is not known.
  4. The already drawn region boundaries are mirrors. The regions on both sides of a mirror must have the same size and shape and must be symmetrical with respect to the mirror.
  1. 点線の上にタテヨコに線を引き、盤面 をいくつかのブロックに分けましよう。
  2. 盤面に引かれた太線(外周の線を除く) を镜と呼びます。鏡に接する2マスは異 なる2つのブロックに含まれ、これらの ブロックは鍵を軸に線対称になるように します。
  3. 数字は、その数字が入るブロックのマ ス数を表します。
  4. 1つのブロックに2つ以上の数宇が入 つてはいけません。
Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Mirafurokku Nr. 1
Nr. 1
Mirafurokku Nr. 2
Nr. 2
Mirafurokku Nr. 3
Nr. 3

∨ Lösungen

6. Patchiwaku

Japanisch: パッチワーク
Romaji: Patchiwaku
Deutsch: Patchwork
Englisch: Patchwork
Autor:  
DE Regeln EN Rules JA ルール
  1. Das Diagramm ist entlang der Rasterlinien in Quadrate zu zerlegen.
  2. Einige weiße Felder sind zu schwärzen.
  3. Eine Zahl in einem Gebiet gibt an, wie viele Felder in diesem Gebiet zu schwärzen sind. Ein Gebiet kann mehrere (gleiche) Zahlen enthalten. Für Gebiete ohne Zahlenfeld ist die Anzahl der Schwarzfelder nicht bekannt.
  4. Felder gleicher Farbe dürfen über eine Gebietsgrenze hinweg nicht orthogonal benachbart sein.
  5. Graue Felder dürfen nicht geschwärzt werden und dürfen auch über Gebietsgrenzen hinweg benachbart sein.
  1. Divide the grid along the grid lines into squares.
  2. Blacken some white cells in the grid.
  3. A number in a region indicates how many squares in that region are to be blackened. A region may contain several (equal) numbers. For regions without a number the number of black cells is not known.
  4. Cells of the same color may not be orthogonally adjacent across a region boundary.
  5. Gray cells may not be blackened and may also be adjacent across area boundaries.
  1. 点線の上にタテヨコに線を引き、盤面 をすベて正方形に分けましょう。また、 いくつかのマスを黒くぬりましよう。
  2. 数字は、その数字が含まれる正方形の 中に入る黒マスの数を表しています。数 宇が含まれない正方形には、いくつ黑マ スが入るかわかりません。
  3. 灰色マスは正方形の中に何個含まれて もかまいません。また、灰色マスは黒マ スとしても白マスとしても扱いません。
  4. 黒マスも白マスも、引いた線をはさん で隣り合わせてはいけません。
Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Patchiwaku Nr. 1
Nr. 1
Patchiwaku Nr. 2
Nr. 2
Patchiwaku Nr. 3
Nr. 3

∨ Lösungen

7. Dorohanzu

Japanisch: ドローハンズ
Romaji: Dorohanzu
Deutsch: Hände zeichnen
Stein-Papier-Schere
Englisch: Paint Hands
Stone-Paper-Scissor
Autor:  
DE Regeln EN Rules JA ルール
  1. Zeichnen Sie in einige Felder des Diagramms einen Stein, eine Schere oder ein Papier ein, symbolisiert durch entsprechende Hände.
  2. In jedes Gebiete sind genau zwei gleiche Hände einzuzeichnen.
  3. Jeweils zwei oder drei orthogonal zusammenhängende Hände bilden eine Gruppe.
  4. Gruppen dürfen nicht orthogonal benachbart sein.
  5. Einzelne Hände oder Gruppen mit mehr als drei Händen sind nicht erlaubt.
  6. Alle Hände einer Gruppe müssen bezüglich Stein-Papier-Scheren ein "Unentschieden" ergeben. Stein schlägt Schere, Schere schlägt Papier, Papier schlägt Stein. Eine Gruppe besteht also aus zwei oder drei gleichen oder drei verschiedenen Händen.
  7. Die Hände in einem Gebiet dürfen nicht zur gleichen Gruppe gehören.
  1. Draw a rock, scissors or paper in some cells of the diagram, symbolized by corresponding hands.
  2. In each region, draw exactly two identical hands.
  3. Two or three orthogonally contiguous hands form a group, even across region borders.
  4. Groups may not be orthogonally adjacent.
  5. Single hands or groups with more than three hands are not allowed.
  6. All hands in a group must make a "tie" with respect to rock-paper-scissors game: rock beats scissors, scissors beats paper, paper beats rock. Thus, a group consists either of two identical or three different hands.
  7. The hands in a region must not belong to the same group.
  1. 继面のいくつかのマスにジャンケンの 手(グー丨チヨキ’バーのどれか)を播 きましよラ。
  2. ジャンケンの手はタテヨコに2つか3 つずつ隣り合うようにし、これらのカタ マリをチームと呼びます。他の手と瞬り 合わない手や、4つ以上の手でできたチ ームがあってはいけません。
  3. チーム内で行ったジャンケンの結果が どれも「あいこ」になるようにします。
  4. 太線で囲まれた領域には、同じ手が2 つずつ入ります。同じ領域にある手を同 じチームに入れてはいけません。
Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

Aufgaben

Dorohanzu Nr. 1
Nr. 1
Dorohanzu Nr. 2
Nr. 2
Dorohanzu Nr. 3
Nr. 3
Dorohanzu Nr. 4
Nr. 4

∨ Lösungen

Bewährte Rätsel

8. Chokobanana

Siehe PCN 176

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

10. Geradeweg

Siehe PCN 163 und www.janko.at (Geradeweg)

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

11. Dotchirupu

Siehe PCN 167

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung

12. Bonbawazu

Siehe PCN 167 (Japanische Schriftzeichen)

Beispiel:
Beispiel
Lösung:
Lösung