Jede Ausgabe der Zeitschrift Puzzle Communication Nikoli enthält einige
Seiten mit 3~6 neuen Rätselarten, die wir hier vorstellen. Zu jeder Rätselart
gibt es einige Rätsel, die wir hier leider nicht veröffentlichen können, da sie
dem Urheberrecht unterliegen und wir von Nikoli keine Genehmigung dafür
erhalten haben. (Konkret: Auf unsere Anfrage haben wir keine Antwort
erhalten.)
Das Diagramm ist in die angegebene Art und Anzahl von Polyominos zu zerlegen.
In die Felder eines 1-ominos ist die Zahl 1 zu schreiben; in die Felder
eines 2-ominos (Dominos) die 2, in die Felder des 3-ominos (Triominos) die
Zahl 3, usw.
Die Zahl in der oberen rechten Ecke eines Schwarzfeldes ist die Summe der
Zahlen in den weißen Feldern rechts davon. Die Zahl in der linken
unteren Ecke eines Schwarzfeldes ist die Summe der Zahlen in den weißen
Feldern darunter.
Gleiche Zahlen dürfen nicht orthogonal über Polyomino Grenzen hinweg benachbart sein.
Divide the grid in some polyominoes. The size and numbr of theses
polyominoes is given for each puzzle.
The number 1 is to be written in the cells of a 1-omino; the number 2 in
the cells of a 2-omino (domino), the number 3 in the cells of the 3-omino (triomino),
and so on.
The number in the upper right corner of a black cell is the sum of the
numbers in the white cells to its right. The number in the lower left corner
of a black cell is the sum of the numbers in the white cells below it.
Same numbers may not be orthogonally adjacent across polyomino edges.
In das Diagramm ist entlang der Rasterlinien ein einziger Rundweg
einzuzeichnen, der keine Rasterlinien mehrfach durchläuft, aber sich selbst
kreuzen darf.
Eine Zahl am Rand des Diagramms gibt an, wie viele Rasterlinien in der
betreffenden Zeile bzw. Spalte vom Rundweg verwendet werden.
Draw along the grid lines a single loop in the grid which does not pass
through a grid line more than once and might cross itself.
A number at the edge of the grid indicates the number of grid lines
used by the loop in the corresponding row or column.
Eine Zahl in einem Feld gibt an, wie viele der vier Rasterlinien um das
Feld herum zu schwärzen sind.
Die geschwärzten Linien müssen einen Eulerkreis bilden, d. h. der
Linienzug muss sich mit einem Stift ohne abzusetzen zeichnen lassen, wobei
keine Linien mehrfach benutzt werden darf.
Blacken some grid lines.
A number in a cell indicates how many of the grid lines around the cells
must be blackened.
The black lines must form an Eulercircle, i.e. it must be possible to draw
the line with a pencil without setting it down, and no line may be used more
than once.
In das Diagramm ist entlang der Rasterlinien ein einziger
Rundweg einzuzeichnen, der keinen Rasterpunkt mehrfach durchläuft, aber nicht
notwendigerweise durch alle Rasterpunkte führt.
Eine Zahl in einem Feld gibt an, wie viele der vier Rasterlinien um
das Feld herum vom Rundweg verwendet werden.
Um ein Feld ohne Zahl können beliebig viele Linien
gezeichnet werden.
Draw a single closed loop along the grid lines that does not visit any grid
point more than once.
A number in a cell indicates how many of the four grid lines surrounding
that cell are used by the loop.
For a cell without a number the loop can use any number of
surrounding grid lines.