Ueitopuresu
von Naoki Inaba
Jedes Gebiet
enthält eine Balkenwaage mit dem Dreieck als Drehpunkt.
Ein Gewicht, das dem Drehpunk benachbart ist, zählt 1, ein
Gewicht, das ein Feld weiter entfernt ist, zählt 2, usw. (Hebelgesetz)
Verteilen Sie Gewichte von 1 und 2 so auf die Felder, dass
alle Waagen im Gleichgewicht sind.
Eine Zahl am Rand des Diagramms gibt die Anzahl der Gewichte
in der jeweiligen Zeile bzw. Spalte an.
Gleiche Gewichte dürfen nicht orthogonal
benachbart sein.
Each region
contains a beam balance with the triangle as a pivot point.
A weight that is adjacent to the pivot point counts 1, a
weight that is one field further away counts 2, etc. (Leverage Law)
Distribute weights of 1 and 2 to the fields so that all
scales are in balance.
A number at the edge of the grid indicates the number of
the weights in the corresponding row or column.
Equal weights may not be orthogonally adjacent.
盤面のいくつかのマスに、重さが1または2の「おもり」を配置する。 外側の数字はその列に置かれるおもりの個数を表す。
太線で囲まれたブロックはシーソーになっている。これらが全てつり合うようにする。
シーソーがつり合うための条件: 一つのおもりからは「重さ×支点(三角形)からの距離」だけ力を受ける。
支点の両側においてこれらの力が一致するときシーソーはつり合う。
同じ重さのおもりは縦横で接しない。
Lexikon
Japanisch:
ウェイトプレース
Romaji:
Ueitopuresu
Englisch:
Weight Place
Deutsch:
Gewichtsplatzierung
Datum:
PDF:
weight.pdf
»ueitopuresu« ist das englische »weight place«,
lautmalerisch nachgebildet in japanischer Schrift: »[u=w]eit[o]p[u][r=l]es[u]« → »weit ples« [ˈweɪt
ˈpleɪs]
(Info zur Transliteration )
Aufgaben