Die erste wohnet in der Sonne,
Und bleibt der Keim von Hohn und Spott,
Sie schmückt als Perle jede Krone,
Und ist die Seele selbst von Gott. [1]
Der Hauptsitz eines rohen Landes
Samt zweiter ward in jüngster Zeit
Besiegt, und so das Volk des Strandes
Vom Druck' der Sklaverei befreit. [2]
Fügst du dem Wörtchen kleine Züge
Ohn' erster doch am Ende bei,
So bauet sich dir eine Stiege
Vom Diener bis zur Fürstenreih'. [3]
Zur dritten füg' die letzte Letter,
Sie zeigt im Mund' des Franken an,
Ob für den Gaumen gutes Wetter,
Ist selbst der Trachten Wetterhahn. [4]
Die vierte eine Meerespflanze,
Verschwistert ist sie dem Gesang,
Bewegt sich oft im wilden Tanze
Bei Winden und beim Wogendrang. [5]
Das Ganze lebt halb Mensch halb Teufel,
Ein Eiland ist sein Aufenthalt; [6]
Ein Tier doch ist es sonder Zweifel
Sein Lustrevier beut ihm der Wald.
O + Rang + ou + Tang = Orangoutang
Achtung, veraltete Schreibweise!
Heutige Schreibweise: Orangutan bzw. Orang-Utan. Die Bezeichnung »Orang-Utan« stammt von den malaiischen Wörtern »orang« (Mensch) und »utan« oder »hutan« (Wald) und bedeutet demzufolge »Waldmensch«.
1. O; 2. Oran; 3. Rang; 4. Gou; 5. Tang; 6. Orang-Utans leben auf den Sumatra und Borneo