- Zeichnen Sie einen einzigen Pfad vom EINGANG zum AUSGANG in das Diagramm
ein, der genau einmal durch alle weißen Felder führt.
- Die einzelnen Teilstrecken des Pfades verlaufen waagrecht
oder senkrecht zwischen den Mittelpunkten
orthogonal benachbarter Felder.
- In weißen Feldern darf der Pfad beliebig um 90° abbiegen,
sich jedoch nicht selbst kreuzen. In grauen Felder darf der Pfad nicht
abbiegen, darf sich jedoch selbst kreuzen.
- Der Pfad muss
durch die Felder mit Zahlen in aufsteigender Reihenfolge führen.
- Draw a single path from the ENTRY cell to the
EXIT cell in the grid which leads through all white cells exactly once.
- The sections of the path run horizontally or vertically
between the center points of
orthogonally adjacent cells.
- In white cells the path may turn by 90° but must not cross
itself; in a gray cell the path must not turn but may cross itself.
- The path must pass
through the numbered cells in ascending order.
- INから入ってOUTまで、1本の分岐のない線を引きます。
- 線はタテヨコにマスの中央を通り、途中で盤面の外に出てはいけません。
- 灰色のマスをアイスバーンと呼びます。
- 線はアイスバーン上で曲がることはできません。
- 線は、アイスバーン上でのみ交差することができます。
- すべての白マスを通りましょう。
- 数字はINからOUTまでの通過順を表します。(連続葉っぱ保管庫より